
IXe Festival International des
écrivains et artistes juin 2014
Palabra en el mundo - Des mots dans le monde
Val-David, Québec
Francopolis
reprend ses activités après sa relâche estivale et
comme le tout pour moi s’est terminé par une participation au
IXe Festival International des écrivains et artistes à
Val-David au Québec, je vous partage un peu de cette rencontre
où de nombreux artistes venant d’un peu partout
échangeaient dans une certaine cacaphonie musicale :
français, anglais, espagnol. Et j’ai eu le privilège de
présenter la Revue Francopolis.
Bien sûr, je
n'ai pas eu le temps de vraiment échanger
avec tous ces invités, de 1 par le nombre et de 2 par les
différences de langage mais j'aimerais vous en présenter quelques-uns
où notre
langue commune et nos atomes crochus ont opérés.
Nicole
Pottier et Clelia Ifrim - Le poème et la photo : Notion de
Yohaku, présentation Luminita Suse. Grand merci à
Nicole et Clelia, qui ont eu la grande générosité
de nous offrir à nous, les participants, un petit livre de
quelques pages joliement ficelées et sur papier glacé
avec photo d'une belle clarté et couleur vive,
accompagnée de haïkus pour ce 9ième festival "Des
mots du monde", et nous faire comprendre et apprécier cette
notion de Yo-haku avec photo et poésie et en plus en
français et en anglais. Et depuis, il n'y a pas une
journée où je n'ouvre ce petit livre et m'en
régale et je me promène dans la nature avec un
oeil-déclic où les mots entrent dans le paysage.
- Nicole Pottier, est française et vit en Normandie.
Elle aime les voyages, la photographie et la poésie. On peut
voir ses photos sur le site de la revue National Geographic. Elle
traduit de nombreux auteurs, classiques et contemporains.
Elle publie des poèmes, des essais, des photos reportages. Ses
haikus et haigas en plusieurs langues paraissent dans les revues Haiku
(Roumanie), Haiku Canada (Canada), Ploc!, Gong, Haikouest (France),
World Haiku Association(Japon). Elle a remporté le premier prix
au concours Haiku Fondation 2014 (USA) pour son haiku en langue
anglaise... En plus de ses activités de traductrice, elle publie
régulièrement sur son blog transliterre.wordpress.com
Tambours blancs -
l’ours s’avance
avec les chanteurs de Noël
|
White drums -
the bear comes ahead
of the carol-singers
|
Tobele albe -
ursul înaintează
cu colindătorii
|
Voir la photo et
la participation de Clelia Ifrim sur la page champ de neige
- Clelia Ifrim est roumaine, née
à Bucarest où elle vit. Elle est membre de l'Union des
Écrivains de Roumanie et de l'Association Internationale des
Écrivains et des Artistes-IWA des États-Unis. Elle a
publié des ouvrages de poésie, de haiku, de
théâtre, de la prose courte, des essais, des traductions
dans diverses revues en Roumanie et dans le monde entier.
Présente
dans plusieurs anthologies de poésie. Elle a
publié 15 livres à ce jour, le dernier étant un
recueil de poésie bilingue roumain-anglais: The hatching hen and
her stone chicks, editura Limes,2014.
Récompensée par de nombreux prix
internationaux pour ses haikus, le plus
récent étant le Grand Prix du Festival "Matsuo
Bashô", en 2011 puis deux de ses poèmes ont
été sélectionnés par JAXA -
l'AgenceSpatiale Japonaise - et déposés par le module
spatial Kibo sur l' ISS-la Station internationale.
Oglindă de piatră –
ploaia lustruieşte
propriile semne
|
Stone mirror –
the rain polishes
its own marks
|
Miroir de pierre -
la pluie polit
ses propres traces
(trad. Nicole Pottier)
|
Visiter son blog cleliaifrim.wordpress.com
- Louise Dupré, auteure bien connue au
Québec par sa poésie et ses romans et que je rencontrais
pour la première fois, (un p'tit bout de femme d'une belle
simplicité) elle nous présentait son dernier roman : “L’album
multicolore”, éditions Héliotrope, 2014 - un
récit de deuil pour tenter de saisir qui était la femme
qu'elle a appelée maman.
" Soudain
comme si elle venait d'avoir une illumination, elle se
lève, se dirige à petits pas vers sa chambre. Elle
revient aussitôt avec trois albums tout neufs. J'ai
décidé de vous remettre à chacun les photos de
votre enfance. Le moment est venu. Le coeur me serre, je comprends bien
ce qu'elle veut dire. Elle me tend un album à la couverture
multicolore, tout en dégradés..."
Elle est
l'auteur de d'une vingtaine de livres dont La memoria, La
Voie
lactée, et Plus haut que les flammes.. Ses
écrits ont
maintes fois été récompensés, notamment le
prix Ringuet et le prix du Gouverneur Général.
- Flavia Cosma, directrice de La
Résidence Internationale des Écrivains et Artistes, Val
David,
Québec, Canada et elle a eu la gentillesse de m'inviter
à ce 9 ième Festival et en plus, elle m'a
accordé du temps
pour présenter notre Revue Francopolis. Une hôte
exceptionnelle et quelle énergie ! Merci Flavia de ton accueil
et de m'avoir ainsi permis de si belles rencontres. Elle nous présentait son dernier
recueil : Le corps de la
lune, traduit du roumain par Denis Emorine
Le
corps de la lune
Un parfum flottait sur le fleuve profond
Un parfum devenu sauvage et noir
Il jaillissait de la poitrine de la lune
Inclinée vers nous
Illuminant de temps en temps
Le ventre dénudé de l'eau,
Et, comme dissocié des vivants,
Ton visage.
Visiter son site Flavia
Cosma et découvrir ses livres : Le
corps de la lune - Zgârieturi pe faţa
oglinzii Poeme - Le miel
trouble du matin - Témoignages poétiques, et
plus...
Flavia Cosma est
poétesse, auteur et traductrice canadienne
d'origine roumaine. Elle a publié vingt-deux
livres de poésie, un roman, un volume de mémoires de
voyage et cinq livres pour enfants. Son activité
créatrice a été récompensée par
plusieurs prix dont les principaux sont énumérés
sur son site.
Claudia Caceres –poétesse,
(Pérou/Montréal), poétesse fort sympatique...
Ce n’est
qu’à la fin du 2009, qu’elle reçoit la résidence
permanente canadienne, et elle quitte le Pérou pour s’installer
à Montréal. En juin 2014, elle participe au festival de
poésie de Val-David, Québec, en présentant son premier
recueil de poèmes bilingue
(espagnol/
français): Retorno hacia el antiguo sur (Retour
vers l’ancien sud).
Actuellement, elle collabore avec le magasin
hispano-canadien, en ligne « La Cultural de Montréal
» en faisant des interviews à de différents
artistes, écrivains et personnes impliquées dans le monde
culturel hispano–canadien, elle présente dans la même
revue, sa première histoire courte inspirée à
Montréal : L’affiche
Être bizarre,
Vagabond transparent au milieu du tumulte
Sa vie circule en dessous des ponts et d’étroites ruelles,
Désorienté, il siffle près du quai, sans
être entendu, sans être aperçu
Le temps s’est écoulé pour lui,
Vagabond transparent au milieu du tumulte
Son ami fidèle s’enfuit dans un certain trou sec
Dans un dégout de cristal ....
la suite et plus sur sa poésie dans Francosemailles
:
Claudia Cáceres Franco :
écrivaine et poétesse péruvienne
David Brême - une très belle
rencontre, discret mais combien présent et passionné de
poésie. Originaire d'un petit
village multiculturel près de Lyon en France, la lecture et
l'écriture ont été à la fois ma
façon de me relier à des mondes plus vastes que moi et un
moyen de partager ma créativité et mes idées. A
vrai dire la poésie est d'abord pour moi une question de
perception, d'inspiration dans le quotidien qui ne se traduit pas
nécessairement par des vers, qui ont tendance à arriver
trop tard...quand la pomme est déjà croquée!
La
poésie, pour moi, c'est le fait avant tout d'être
créateur de sa vie chaque jour, de se rendre disponible à
ce que nous croyons être amour et vérité,
même si nous pouvons souvent nous tromper en vivant nos songes
dans le rêve de ce que, communément, nous prenons pour
réalité. Mais les poètes ne trompent pas en ceci
qu'ils donnent à voir des habits colorés que tout le
monde sait ne pas être vrais. Ils ont cette politesse d'inviter
à rêver à leur suite, d'aller chercher votre
inspiration propre, par le partage de leur intuition sans
prétention, mais ardue à saisir comme un rayon de soleil
éclaboussant de sa lumière un oiseau sauvage. Pour bien
voir la lumière, c'est-à-dire avec distance, il faut
l'obscurité, l'encre épaisse des philosophes. Et j'aime
de temps en temps aller à l'ombre de leurs prisons noires qui
protègent si bien de la grisaille claire obscure du monde tout
en permettant de voir, par le judas, un peu de lumière folle.
Mais pour vivre la lumière, on prend une grande inspiration, on
va sur le toit du moi et ce sont les plumes que l'on bat pour voler qui
écrivent des poèmes. Ces poèmes, d'autres vont les
voler pour faire signer des livres, pour instituer des autorités
livresques dans la basse cour de l'école, la plus haute des
cours en fait, celle où l'on vous dit vouloir vous apprendre
à voler de vos propres ailes en les segmentant au plus court,
pour qu'elles ne repoussent pas les murs de leurs murmures. Mais
là je vole dans les plumes évidemment...
Il n’y a aucun moyen
D’échapper
Au monde serein.
Minouse Joseph, québécoise
d'origine haïtienne présidente-fondatrice de
CRÉATÉJOUR I-SERVICE. Je suis aussi
conférencière,lectrice et animatrice. Mes
réalisations se résument par la rédaction recueil
spirituel, la conception du vertd@ting un des produits de mon
entreprise. Ayant reçu le prix de mérite RECOPAC pour
l'année 2010-génératon Obama, son large
expérience dans divers domaines (publique, privée,
parapublique, organisme et autres) apportent l’équilibre
nécessaire afin de sensibiliser les gens en matière
environnementale - littéraire.
Mon rapport à la poésie en quelques
mots?
De mon point de vue, la poésie est une forme artistique
langagière unique. Je peux rejoindre les gens en employant des
métaphores, de l'humour tout en étant authentique. C'est
l'illusion entre le réel et l'imaginaire.
Douce tolérance...
L'exactitude;
cette habitude;
d'avoir raison;
la raison de l'entendement;
qui nous ment.
L'exactitudement écolo;
survie de l'homme ou de l'eau;
va-t-elle apporter un bonheur;
ou un monde meilleur;
un mythe ou une croyance?
Douce tolérance.
Gertrude Millaire, Québec. Le
silence, lui donne à entendre la musique des mots. Le jeu des
ombres et de la lumière éveillent son déclic. Son
pays de neige et de grands espaces lui donne des rêves à
l’infini. Il lui faut de l’air, beaucoup d’air; elle ne supporte pas
les murs même invisibles. « Libre et vulnérable
», sa conscience sociale prend des airs de guerres parfois. Elle
aime la poésie et ne pourrait vivre sans elle : la poésie
l’habite. Ici ou ailleurs, toujours en mouvance, elle est rarement
là où son ombre la dessine. Elle a
publié un recueil de poésie «L’instant
démesuré », en lecture sur le site
Bibliothèque Nationale du Canada. Webmestre pour la Revue
mensuelle Francopolis...
ce qui lui bouffe son temps au détriment de son site
: Écho
parfumé (mais ne pourrait se passer de ces
belles rencontres
autant avec l'équipe que des rencontres avec les auteurs)
une brise
à la fenêtre du rêve
le poème naît
Son souffle traverse le cutané des émotions
Fluide
sa
trame habille l'instant
le poème voyage
Son itinéraire parcoure les frontières de l'invisible
Ecartelé
Entre l'illusion et le réel
le poème éclate
Son cri libère le quotidien de ses impossibles
Le poème défonce nos portes de marbre
dévoile nos identités
inconnues
pose
le mot fin à nos attentes démesurées
( extrait )
|
Les autres poètes et artistes invités
- Felicia Mihali –Journaliste, romancière, et
professeure, elle est née en Roumanie et vit présentement
à Montréal. Visiter son site : Felicia Mihali
- Nicole Davidson—poétesse, et mairesse de Val-David,
QC, très active dans son milieu pour le culturel et la
poésie. EspaceKao.blogspot
- Luminita Suse (Roumanie/Ottawa, ON) is a member of the
League of Canadian Poets, Haiku Canada, The Ontario Poetry Society,
Tanka Canada, Tanka Society of America, and other
Poésie sur le site
Agonia : Profil de l’auteur et 14
poèmes
(sous la pluie/on dispute nos
désirs/insatisfaits/mais rien étouffe /le désert
entre nous...)
- Hugh Hazelton -né aux États-Unis et vit
à Montréal depuis 1969. Il est poète, écrivain et traducteur. Il a
publié quatre recueils de poèmes.
- Carmen Doreal—nom d'artiste, poétesse et
artiste,
d’origine roumaine Carmen Tuculescu Poenaru vit depuis 2001
à Montréal. Visiter sa galerie
virtuelle et Arts et lettres
- Anna Louise E. Fontaine -poétesse et artiste,
Laurentides. Visiter son site
- Antoine Gravel-Bilodeau -poète,
(Saint-Jérôme, QC) jeune poète qui en est à
ses débuts en poésie. Artiste dans l'âme, il
participe aux Soirée Micro-Ouvert – Société
Littéraire Laval,
- Ljubica Milicevic –poétesse et artiste,
(Serbie/Montréal) Canadian writer, poet and painter. Born in
Zemun (Serbia). She has published three novels in French : Le Chemin
des
pierres, 12 jours de l’année and Marina et Marina
- Louise Carson- poétesse, (Montréal)
- Jeremiah Wall- poète, auteur compositeur,
interprète (Val-David, QC) accompagnement musical Neil O’Connor
- Traian Gardus- autor a 4 volume de poezie, cronici literare
si conferinte, Traian Gardus iubeste sonetul, rodelul, epigrama ca
forma de versificatie.
- Clelia Ifrim, the author of My
Loved Japan, a collection of haiku poems, written to mourn the
disastrous effects of the massive 2011 9.0-magnitude earthquake and
terrible tsunami waves in Japan, is an accomplished poet and novelist,
and her special gift as a haikus’ writer has been acclaimed worldwide...
- Nicola Smith- born in Sydney, Australia, 1981. During her
residency in Val-David, she will continue to look to Canadian films,
translating into watercolor scenes by directors Denys Arcand, and
Xavier Dolan.
- Eva
Halus- Miss Eva Halus it
is the beneficiary of this devine priviledge to be equally poet and
painter, having outstanding results in both fields (celebrated with
vernissages and book launches, etc).
- Jacobo Fijman nació en Besarabia, en la actual
Rumania, el 25 de enero de 1898. En 1926 publicó su primera
obra, el libro de poemas Molino Rojo. Ese mismo año viajó
a París.
- Luis Raúl Calvo- Poète et essayiste, auteur et
compositeur de musique, licencié en psychologie, est né
à Buenos Aires, Argentine, en l955, où il réside
toujours.
- Neil O'Connor- is a veteran of the British punk scene of the
late seventies, leader of the band The FLYS, signed to a contract by
EMI.Today he works as a recording engineer and producer, while
continuing to write and play songs, in addition to accompanying solo
artists.
- Diana Haïk Hambardzumyan – Arménienne,
écrivaine, traductrice, docteur en philologie, professeur
à l’Université Linguistique d’Erevan. Née le 03
juin 1961, à Kadjaran. En mai 2014 elle est invitée au
Canada, au Québec pour participer au festival littéraire
international de Val-David et au programme international
«Écrivain-en-résidence».
- Frédérique Marleau- a publié dans les
revues de La compagnie à no, le Steak Haché et Ectropion,
en plus d’affectionner le micro des soirées Solovox à
Montréal, et perdorme dans les slams.
- Désirée Szucsany , romans,
nouvelles et des poèmes... Elle est aussi artiste et historienne
d’art.
- Kate Kretler- teaches Liberal Arts at Concordia University.
She is a Homerist with an interest in performance and in the ancient
philosophers' interpretation of Homer. Kate has worked as a dialect
coach in Homeric Greek and once taught an 8 1/2 year course on the Iliad
- Gordon Bradley- and I am 73 years old. My
carburetor still sparks, and my wheels still turn. I write and I
would like to publish.
- Sharl
Dubé-
auteur-compositeur-interprète né à Québec
en 1947.
- Elizabeth Whalley is a Canadian artist based in Morin
Heights, Quebec and New York.
- José Ramiro Ricardo Feria- né à Holguin
(Cuba) le 28 janvier 1953. Professeur en arts visuels, En 2006 et 2009,
il a été invité à l'Atelier de l'Île
de Val-David, donné des conférences et des ateliers au
Musée d'art contemporain de Saint-Jérôme et
à l'Université Concordia et aussi invité au
prestigieux Centre d’Art d’Ottawa.
Paul Ballard, a painter, printmaker and papermaker
was born in Kent and educated in England, Montréal and Calgary.
He has participated in many group exhibitions in Quebéc, Canada,
U.S.A., Mexico, Cuba, Europe, Asia and Australia.
En apprendre un peu plus sur
tous ces
artistes invités sur le site de Flavia
Cosma
recherche Gertrude Millaire
Francopolis septembre 2014
|